Какое управление - такой и результат

Автор: Е. Малетина

Источник: Управление персоналом

Когда не можешь сам себя исправить, то как же будешь исправлять других?

Конфуций

Неспроста, видимо, слово «управление» в русском языке имеет несколько значений. Управлять — руководить; осуществлять власть; направлять, регулировать ход, работу чего-либо… Одно из значений этого слова грамматическое: синтаксическое подчинение одного слова другому, состоящее в том, что одно слово требует после себя дополнения в определенном падеже.

Оказывается, управлять можно не только людьми и производственными процессами, управлять можно и словами, и делаем мы это каждый день, независимо от социального статуса, занимаемой должности и т. д. А слова покорно подчиняются нам, и если мы управляем ими неправильно, они могут взбунтоваться, а что из этого получается, давайте рассмотрим на конкретных примерах в продолжение темы о деловых письмах.

Неправильно: Нет гарантии на то, что поставки товара будут произведены в срок.
Правильно: Нет гарантии того, что поставки товара будут произведены в срок.

Слово «гарантия» имеет значение поручительства (обеспечение осуществления чего-либо, выполнения каких-либо обязательств и т. п.): гарантия свободы; гарантия, что это произойдет; гарантия при выдаче ссуды и т. д. Вместе с тем гарантией можно назвать документ, прилагаемый, например, к какому-либо изделию: выдана гарантия на три года. Поэтому не следует подменять одну конструкцию другой.

Неправильно: Руководство компанией выражает благодарность.
Правильно: Руководство компании выражает благодарность.

Конструкция «руководство чем» используется в значении управления кем-то или чем-то: руководство предприятием/людьми должно осуществляться грамотно. Руководство в данном случае — процесс, деятельность.

Конструкция «руководство чего» применяется в значении управляющего органа предприятия, организации; иными словами, под словом «руководство» подразумеваются люди, руководители: руководство фабрики отменило приказ.

Аналогичные ошибки возникают при употреблении существительного «управление».

Если речь идет о подразделении какого-либо учреждения, например отдела, департамента, о сфере деятельности управления, то следует употребить конструкцию «управление чего»: управление финансов, управление строительства, управление персонала.

В других случаях, когда говорят об осуществлении (управлении) процессом, применима конструкция «управление чем»: взять на себя управление компанией; искусство управления персоналом. Поэтому наш журнал и называется «Управление персоналом».

А вот фраза из письма: «Для управления взаимодействия с поставщиками нам требуется ваша помощь». В соответствии с вышесказанным следовало бы написать: «Для управления взаимодействием с поставщиками нам требуется ваша помощь». Однако в этом случае возникают нелады со стилистикой — так называемое нанизывание падежей. Поэтому лучше так: «Для управляемого взаимодействия с поставщиками нам требуется ваша помощь».

Неправильно: Акцент был сделан в сторону двух направлений.
Правильно: Акцент был сделан на двух направлениях.

Акцент делается на чем-то — не на что-то и уж никак не в сторону чего-то.

Неправильно: В отношении к сотрудникам эти меры не распространяются.

Правильно: По отношению к сотрудникам (в отношении сотрудников) эти меры неприменимы. К сотрудникам эти меры не применяются. На сотрудников эти меры не распространяются.

Ведь распространиться, значитсделаться больше, обширнее, охватить собою более широкое пространство, сферу действия. Например: огонь распространился на соседний дом. (Сравните: огонь распространился в отношении к соседнему дому. Предложение некорректно.)

Не следует путать конструкции «по отношению к кому-то (к чему-то)» и «в отношении кого-то (чего-то)».

Неправильно: На собеседовании этому вопросу будут уделять большое значение.
Правильно: На собеседовании этому вопросу будут уделять большое внимание. На собеседовании этому вопросу будут придавать большое значение.

В данном примере также имеет место ошибка в управлении. Устойчивые сочетания: «уделять внимание» и «придавать значение».

Неправильно: Высокой оценке работы сотрудники были обязаны несколькими факторами.
Правильно: Высокой оценкой работы сотрудники были обязаны нескольким факторам.

Непростой вариант управления, согласитесь. Но ведь никто не заставляет усложнять жизнь себе и другим подобными формулировками. Все гениальное просто, и управление, в какой бы сфере деятельности оно ни осуществлялось, не является исключением из этого правила. Формулируйте фразы так, чтобы они не вызывали сомнения и были понятны всем, и вам самим в первую очередь.

Парочка рекомендаций полегче — на десерт.

«На основании изложенного» — после этих слов запятая не ставится. «Согласно чему-то» (не чего-то) — обособляется на ваше усмотрение, но лучше не загромождать текст лишними знаками препинания.

Одной из наиболее объективных оценочных характеристик человека является его речь, так считают специалисты. Из истории, да и, наверное, из собственной практики каждый может привести множество примеров, когда по причине неправильно оформленных писем или ошибок в них срывались важные договоры, не заключались контракты, страдали люди. Роль запятой в известной фразе «казнить нельзя помиловать» переоценить невозможно.

Будьте грамотными!