Мир, где пересекаются культуры

Автор: С. Кузнецова

МИР, ГДЕ ПЕРЕСЕКАЮТСЯ КУЛЬТУРЫ

С. Кузнецова, консультант по кросс-культурным коммуникациям

Центр кросс-культурных коммуникаций — единственный в России проект, созданный совместно с Международным институтом языкового и кросс-культурного тренинга в Великобритании.

Мы разрабатываем и реализуем различные кросс-культурные программы для менеджеров и компаний. Учим, как преодолевать трудности в общении и работе с иностранцами, как управлять интернациональными коллективами, помогаем сориентироваться в условиях чужой культуры.

Цель наших Программ — помочь тем, кто живет и работает в чужой стране, выезжает в краткосрочные командировки, общается с представителями других культур в рабочей обстановке или в повседневной жизни, спрогнозировать и предотвратить недопонимание и недоверие, найти общие точки соприкосновения, адаптироваться к жизни и работе в иностранной среде.

Наша новая рубрика «Кросс-культура» задумана как экскурс в мир, где пересекаются культуры.

ЧТО ЖЕ ТАКОЕ «КРОСС КУЛЬТУРА»?

Термин «кросс-культура» — прямой перевод с английского слова «Cross Culture», что можно перевести как «пересечение культур». А под кросс-культурными коммуникациями мы понимаем общение и взаимодействие представителей различных культур.

Интересно, что за рубежом в названиях книг по кросс-культурным коммуникациям так или иначе присутствуют выражения «на грани культур», «на пересечении культур», «столкновение культур» и т.д. Тем самым подчеркивается проблематичность кросс-культурного общения, акцентируются различия, а не сходства.

Много может быть причин заглянуть в новую рубрику. Возможно, вы собираетесь поехать на длительный срок за границу и хотите хоть чуть-чуть представить себе, что вас там ожидает. Или возникло недопонимание с вашими иностранными коллегами или даже с начальством. А может, ваша компания разрастается и выходит на международный рынок.

Как сориентироваться в той или иной ситуации? Как понять и принять то, что не совпадает с вашими взглядами, принципами, поведением, привычками?

В мире существует множество культур. В сознании они часто ограничены рамками государств Каждая культура «на своей полочке» — этакий паззл. Но если представить нашу современную жизнь, то придется признать, что культуры эти не только не обособлены, они пересекаются. И на подобных перекрестках мы оказываемся ежедневно. Для этого вовсе не обязательно иметь личный контакт с иностранцем. Мы сталкиваемся с другой культурой, покупая импортные товары, пользуясь услугами ТНК, открывая для себя новое в телевизионных программах и получая информацию из Интернета.

Международный бизнес — непростое занятие, особенно когда речь идет о совместных предприятиях, длительных деловых переговорах или открытии представительств в других странах. Именно поэтому кросс-культурные коммуникации рассматриваются, как правило, в бизнес-контексте.

Да и сама дисциплина была сформирована под давлением запросов транснациональных корпораций, где кросс-культурные коммуникации являются основой бизнеса.

Безусловно, первый импульс интереса к кросс-культуре со стороны людей дела — экономическая целесообразность и эффективность инвестиций в подготовку сотрудников (рабочей силы).

Интересно, что еще 10 лет назад о возможностях стратегического планирования бизнесов с учетом и на основе тонких материй кросс-культурного взаимодействия в России мало кто задумывался. Сегодня, в связи с ростом зарубежных вложений в экономику России, деловое общение с иностранцами становится практически нормой.

Иностранцами могут быть и ваши руководители, и ваши коллеги, и ваши подчиненные. И если при общении «глаза в глаза» возникающие проблемы еще можно списать на личные особенности вступающих в коммуникацию (хотя при этом кросс-культурные особенности никуда не исчезают), то еще труднее решить совместную задачу виртуально, с живущим в другой стране коллегой, которого, возможно, никогда в жизни не видел. Телефонные переговоры, переписка по электронной почте, презентации и т.д. «вдруг» становятся чрезвычайно утомительным делом, если «на другом конце стола» — иностранец.

Вот и добавляется еще одна составляющая к работе HR директора — создание системы эффективного взаимодействия в интернациональном коллективе.

Между прочим, и такие востребованные темы, как, например, системы мотивации и стимулирования персонала, командообразование, деловой этикет и протокол насквозь пропитаны духом кросс-культурного взаимодействия.

По нашим данным, большинство корпоративных культур транснациональных корпораций, работающих в России, противоречат глубинным установкам русских людей.

Приведу свежий пример: в компании «Эльдорадо» решили поменять систему управления с коллективной (за итоги продаж отвечает коллектив магазина) на индивидуальную (поощрение от продажи товаров будет получать каждый продавец лично).*

....

Полный текст читайте в печатной версии журнала Управление Персоналом.