Приятного аппетита!

Источник: Секретарское дело

Елена Малетина

Не ждите, что разговор пойдет о вежливости или о кулинарных пристрастиях. Однако то, как человек подбирает слова, чтобы составить фразу и затем преподнести ее читателям, можно сравнить с приготовлением блюда. Если нарушается рецептура или нормы русского языка, то вместо вкусного угощения или понятной, грамотно составленной фразы может получиться нечто неудобоваримое. А чтобы оправдать название публикации, мы подобрали изыски из статей, присланных в редакцию, в соответствии с темой застолья. Вот такое своеобразное «меню» сегодня и предлагаем вашему вниманию. Как говорится, просим к столу!

«Человек много работает и плохо кушает».

Для начала следует разобраться, в каких случаях нужно говорить «кушать», а в каких «есть». Хотя смысл у этих глаголов один и тот же, стилистические различия все же существуют. Во-первых, слово «есть» является общеупотребительным в литературной речи и стилистически нейтральным, в отличие от слова «кушать», которое используется в основном как вежливое приглашение к столу. Например: «Кушайте, пожалуйста», «Кушать подано». Довольно странно звучат выражения: «Я уже покушал», «Очень хочется кушать», «В столовой я скушал пирожок» — по смыслу означающие то же самое, что и: «Я соблаговолил отведать пирожок в столовой» или: «Я голоден, поэтому мне срочно нужно вкусить пищу». Подобные изречения придают речи напыщенность, манерность и противоречат стилистической норме литературного языка. На портале «Грамота.РУ» дается следующее разъяснение: «Употребление «кушать» в 1 лице единственного числа настоящего времени (я кушаю) или в прошедшем времени (я кушал) допустимо только в речи детей и женщин». «Кушать»(равно как и глаголы «покушать», «скушать») может употребляться в обращении к детям: «Ты кушал (покушал)? Хочешь кушать (покушать)»… Так же принято обращаться и к женщинам (…в зависимости от обстоятельств и ситуации общения)… К мужчинам так обычно не обращаются. В подобных ситуациях «кушать» заменяют на «есть».

Не зная этих различий, довольно легко оказаться в комичной ситуации. Поэтому исправляем предложение: «Человек много работает и плохо питается».
Это не единичный пример. Вот еще: «Получи бумагу, которая дает право на скидку, несмотря на то, сколько, например, ты покушал в кафе».

Выражение эмоций — прерогатива читателей, не будем лишать вас этой возможности. А себе позволим лишь поправить предложение: «Получи бумагу, которая дает право на скидку, независимо от того, на какую сумму, например, ты поужинал в кафе».

«Человек приходит в ресторан, кушает, ему приносят счет, он платит».

Аналогично: слово «кушает» надо заменить на «обедает» или «ужинает». К тому же для лучшего восприятия следует перестроить предложение. Например, так: «Человек приходит в ресторан, обедает или ужинает, а когда приносят счет — платит».

«Человек попил воды из стакана, вы отнесли этот стакан в лабораторию, где выяснили, нет ли у него каких-то серьезных нарушений».
Так как управление осуществляется по последнему слову, о чем мы уже сообщали в предыдущих публикациях, то именно стакан, исходя из повествования, станет предметом лабораторного исследования с целью выявления у него, стакана, каких-либо серьезных нарушений. Можно предположить: не отгрыз ли человек кусочек от стакана, не повредил ли его каким-то другим образом. На самом деле предметом исследования хоть и является стакан, но постольку-поскольку, потому что обследуют все-таки человека.

А вот еще о стаканчике:

«Все внимание зрителя приковывается к этому соблазнительному стаканчику с интересной эмблемой. Сразу возникает желание попробовать его».

Попробовать стаканчик или что?

«Наверное, каждый замечал, как в художественных фильмах проносился какой-нибудь менеджер с чашкой в руке».
Менеджер проносился в художественных фильмах и все это замечали? Лучше так: «Наверное, каждый замечал, что если в художественных фильмах показывают какого-нибудь менеджера, то он бежит с чашкой в руке».

«Джеймс Макламора, в альтернативу Бик-Мака, создал свой уникальный бургер».

Название «Биг Мак» не зафиксировано словарями, но полагаем, что дефис можно не ставить на основании того, что так написано на сайте Macdonald’s. Вместо неверной конструкции «в альтернативу» корректно использовать «в качестве альтернативы» или «как альтернативу» (без обособления). Например: «Джеймс Макламора как альтернативу Биг Мака создал свой уникальный бургер».

«На смену гамбургерам приходят ряды, похожих на субмарины, сэндвичей и дюжина аппетитных салатов».

При таком построении предложения знаки препинания совсем не нужны, иначе непонятно, что и как похоже на субмарины, и вспоминаются нелепые слова из известной песенки «Сынок» (группа «Чай вдвоем»): «Глаза похожи на папу».

Предложение станет более понятным для восприятия, если слово «сэндвичей» поставить перед определительным оборотом: «На смену гамбургерам приходят ряды сэндвичей, похожих на субмарины, и дюжина аппетитных салатов». Или, как вариант: «Вместо гамбургеров появляются похожие на субмарины сэндвичи и дюжина аппетитных салатов».

Полную версию статьи читать в печатной версии журнала Секретарское дело