Каждый день начинался с катастрофы, но решения приходили неожиданно…

Елена Малетина

«Как вы яхту назовете, так она и поплывет» — эти слова из известной песенки капитана Врунгеля давно уже стали крылатым выражением. Но позволим себе немного его перефразировать: как вы фразу сочините, так она и прозвучит. И главное в таком, порой нелегком деле, как построение фраз и выражений, не напороться на подводные камни, которых, как известно, немало в огромном море слов. Опасности подстерегают на каждом шагу, чуть зазевался, и вот она — ошибка! Поэтому, как и в любом путешествии, а ведь, когда мы пишем, то тоже совершаем странствие по безграничным просторам словарного состава языка, нужно быть очень внимательным и осторожным. Иначе может случиться так, что называется «приплыли». Т. е. хотели-то выразить мысль красиво и грамотно, а получилось… Вот, собственно, что получилось и куда «приплыли», рассмотрим на примерах.

Именно поэтому важную роль опытные директора по персоналу уделяют управлению ожиданиями и информационным полем.

Здесь натолкнулись на риф: «уделяют роль управлению ожиданиями и информационным полем». Уделять — значит отделить или выделить часть чего-то. Можно уделить по конфете. Можно уделить денег на покупку. А можно уделить время или внимание кому-то (чему-то), т. е. уделить — в значении «потратить». А как понимать словосочетание «уделить роль»? Поделить ее или потратить? Ни то ни другое. Здесь уместно было бы написать: отводят роль. Отвести роль — в значении «определить, предназначить». И тогда получится правильное предложение: «Именно поэтому важную роль опытные директора по персоналу отводят управлению ожиданиями и информационным полем».

Следует говорить только конкретные факты и выводы.

Выражение «говорить факты и выводы» нельзя признать корректным. Говорить можно о чем-то, сообщать что-то: сообщать только конкретные факты; о чем-то: сообщать о конкретных фактах и выводах; говорить о фактах и выводах; доводить до сведения конкретные факты и выводы. Также некорректны выражения: «говорить фразу» или «сказать фразу», «говорить мысль» или «сказать мысль». Мысль можно высказать, а фразу произнести, построить, процитировать. Но верно: говорить какими-либо фразами. Например: он говорит короткими фразами; он говорит загадками. Верно также: он говорит правду, говорит комплименты.

Корявые выражения (смысл которых, в общем-то, понятен) сравнимы с лодкой, которая качается на волнах и вот-вот перевернется. Чтобы этого не произошло, надо уметь управлять — как лодкой, так и словами.

Нам импонируют симпатичные молодые девушки и люди.

Т. е. девушки к людям непричастны, не люди это, по словам автора. Так и хочется спросить: а кто?! Инопланетные существа или неведомые зверюшки — симпатичные молодые девушки? К несчастью, подобные выражения нередко встречаются. Например, следуя нашей тематике: нам нравятся корабли и морские суда. Межу тем если добавить слово «другие», то предложение обретает смысл: нам нравятся корабли и другие морские суда. Или же: нам нравятся воздушные корабли и морские суда. Всегда следует учитывать: то, что вы написали или сказали, прочитают или услышат другие люди, а значит, нужно сделать так, чтобы вас правильно поняли. Иначе другим будет с вами просто не по пути…

Кстати, заметим, что если речь идет о морском или воздушном судне, то во множественном числе следует писать и произносить «суда»; если же имеется в виду судно в значении «сосуд» (проще говоря, медицинская утка, мочеприемник), то во множественном числе это слово звучит как «судна». Такие моменты тоже следует учитывать, чтобы, образно выражаясь, не сбиться с курса.

Течение имеет свойство иссекать.

Иссекать, иссечь — значит вырезать, вытесать, высечь: иссечь вазу из камня. Изрезать, изрубить во многих местах ударами чего-либо острого: иссечь лицо саблей. Покрыть, пересечь (трещинами, морщинами и т. п.): скала иссечена трещинами; горе иссекло его лицо морщинами. Вырезать, удалить операционным путем: иссечь опухоль. Каким из этих свойств обладает течение? Эта загадка имеет простой ответ: никаким. Потому что течение — это движение потока воды, а вода имеет свойство иссякать, т. е. иссякнуть — исчезнуть, высохнуть. Можно сказать: вода в реке иссякла, ручей иссяк. Нам, конечно, без воды не обойтись, если мы хотим продолжить плавание. Поэтому и в данное предложение лучше бы включить слово «вода», чтобы было понятно: именно вода имеет свойство иссякать, а течение, следовательно, исчезать.

Не смотря на огромное количество просмотров и откликов, нужного сотрудника никак не могли нанять.

Предлог «несмотря на» «несмотря» здесь всегда пишется слитно. Например: несмотря на все трудности, несмотря ни на что. Раздельное написание в деепричастии «не смотря». Например: не смотря по сторонам. Поэтому: несмотря (слитно) на огромное количество просмотров и откликов. Если не хотите сесть на мель, пишите слово «несмотря» слитно — очень редко в предложениях оно выступает в роли деепричастия, и лучше написать: не глядя по сторонам.

Для меня эта профессия является первоступенью к профессии PR-менеджера.

Что за новое слово «первоступень»? Значит, есть еще второступень и т. д.? Очевидно, создано оно по аналогии «первостепенный — второстепенный»? Следует употреблять слова, имеющиеся в словаре: либо «первая ступень», либо «первостепенный», что, конечно же, не синонимично, поэтому пишем: «Для меня эта профессия является первой ступенью к профессии PR-менеджера».

А вот еще нечто похожее:
Нужно своевременно освещать сотрудников о результатах компании.

«Освещать» и «оповещать» — слова, хоть и похожие по звучанию, но смысл у них совершенно разный. Вот уж действительно: слышал звон, да не знает, где он. Недопустимо настолько путать слова. Иначе вместо тормоза можно нажать на газ — педальки-то одинаковые, вместо красной кнопки нажать на черную — кнопки-то похожи, вместо того чтобы повернуть штурвал вправо — повернуть влево и т. д. Эффект от такой путаницы вполне предсказуем — катастрофа. Вот и в нашем предложении тоже катастрофа, потому что вместо «оповещать сотрудников» написано «освещать сотрудников», да еще и «освещать сотрудников о результатах компании» — это уж ни в какие ворота и (по аналогии) ни к какому причалу. Врезались в берег…

Еще одна опасная ситуация:
Однажды мужчина меня с самого порога предупредил, что ему нужен камень, но у него плохое настроение.

Немного поясним: мужчина пришел в компанию, которая занималась поставкой и продажей строительных материалов, в том числе строительного камня. Но, прочитав предложение, его можно понять неправильно или совсем не понять. Хотя бы потому, что возникает ряд вопросов: зачем у порога нужен камень и почему у камня (!) плохое настроение? У камня бывает настроение? Это ведь еще и очень страшно, когда камень с плохим настроением может вдруг разозлиться и… ударить тебя по голове, например, или сделать так, чтобы ты споткнулся об этот камень... прямо у порога. Наверное, для этого и понадобился камень мужчине, о чем тот предупредил «с самого порога». Действительно, зачем напрягаться, брать на себя ответственность, ведь, когда у камня плохое настроение, он все сделает за тебя сам в случае необходимости, а с тебя и взятки гладки. Неужели где-то есть такой волшебный камень? Скорее всего, это не волшебный, а один из подводных камней, о которых мы здесь говорим.

Невооруженным взглядом видно, что люди уже настроились и готовы работать по-другому.

Хорошо, что «уже настроились и готовы работать по-другому», но как это можно увидеть «невооруженным взглядом»? Уж сколько раз писали, говорили, предупреждали: нельзя вооружить взгляд, вооружить можно глаз — любым оптическим прибором, надев очки, например. А как надеть очки на взгляд? С этим даже мартышка из басни не справится.
Если вы отправились в путешествие, нужно следить за маршрутом (следовать логике) и знать, как действовать, чтобы избежать беды, нас же в сложных ситуациях всегда выручит словарь, о чем мы тоже неоднократно говорили, а еще надо быть очень внимательным, и вот почему.

В результате забастовки работников транспорта пострадали 3,5 пассажира.

Ситуация трагикомичная. На самом деле речь идет о миллионах. Т. е. нужно было написать так: «В результате забастовки работников транспорта пострадали 3,5 млн пассажиров». Не будет ошибкой, если написать: пострадало 3,5 миллиона пассажиров. Оба варианта допустимы.

Бывает и наоборот, например, пишут «35 000 тысяч» вместо «35 тысяч». Из-за невнимательности возникает грубая ошибка.

Или еще пример:
Одна из величайших рек мира: длина 3,770 километров.

Во-первых, цифры после запятой означают дробную часть числа, а значит, надо писать «километра». Например: 3,7 км — три целых семь десятых километра. Во-вторых, представляете одну из величайших рек мира длиной всего около 4 км? Кому захочется отправиться в плавание по такой «величайшей» реке? Мы ведь пишем простой текст, а не финансовый отчет, поэтому во избежание недоразумений постановка точек и запятых в целых числах неуместна. Предложение должно выглядеть так: «Одна из величайших рек мира: длина 3770 километров». И в завершение нашего путешествия…

Эти принципы могут координально изменить вашу жизнь.

Опять новое слово? Что такое «координально»? Такого слова нет, есть «кардинально». Согласны с тем, что в нашей жизни появляются новые слова, недавно заимствованные языком, периодически они заносятся в словари, например: сиквел, ремейк, фэнтези, риелтор, ретейлер, хедхантер и др. А давно известные слова обретают новый смысл, например: озвучить — объявить, сказать; мотивировать — побуждать, стимулировать. Между тем словари такой трактовки не дают.

Недавно пришлось столкнуться с ситуацией: одной часто выступающей на публике и ведущей блог в Интернете даме, желая сделать комплимент, сказали: «Вы мастер печатного и непечатного слова». — «Но ведь непечатные слова — это недопустимые в печати и в речевом употреблении из-за нецензурности, непристойности!» — возмутилась она. На что ей ответили: «Вероятно, это определение было дано до изобретения Интернета, в электронной же форме нет печати как таковой, а слово есть».

Наш язык постоянно меняется, и многие его изменения имеют закономерный характер, несмотря на то что это не всегда понятно самим говорящим. Однако ни кардинальных, ни тем более «координальных» изменений язык не любит. Хотя бывает и так, как у Колумба: хотел попасть в Индию, а открыл Америку. Что ж, иногда и такое случается, но уж очень редко, скорее в виде исключения. Язык, по словам У. Вайнрайха, «неприкосновенная сущность» и занимает «высокое положение на шкале ценностей, положение, которое нуждается в отстаивании».

Источник: Секретарское дело 3 - 2012